A Trusted Partner in Language Services Since 1978

Proudly based in Houston, Texas, we’ve worked with our clients since 1978 to manage their language services from start to finish. From translation and DTP to multimedia and interpreting, every project is handled by our in-house teams who stay close to the details.

More than 80% of our clients have been with us for over 10 years because we take responsibility for getting their work right.

Trusted by Global Organizations

Translation Services Designed Around Your Needs

Utilizing native-tongue linguists, translation memory and glossaries, we make sure all your content is accurate and correctly formatted across languages, from straightforward documents to complex technical content.

User guide

DOCUMENT TRANSLATION

Documents translated accurately using our range of tailored workflows, from machine-translation post-editing to 100% human translation.

Computers on a desk

Website Translation

Website content translated and localized to remain ready-for-use across languages and markets.

Legal document being signed.

Certified Translation

Certified translations prepared to meet official requirements, including standard certification, notarised, and apostille.

Magazine cover with multilingual DTP examples.

Technical Translation

Complex technical content handled by native-tongue linguists with experience in your subject matter.

eLearning platform on a laptop screen.

eLearning Translation

Training content translated and prepared for delivery, with in-house production and DTP support.

3 people in a small meeting room

Localization

Adapt your content for different international markets, balancing language and cultural adaptation without overcomplicating the process.

Language Services Built Around How You Work

Backed by decades of experience, we handle your specific work content by combining subject-matter linguists with proven workflows and dedicated account management.

Oil & Gas

Specialized support for technical documentation, safety materials, manuals, and operational content.

Marketing & Advertising

Creative content adapted and formatted for different markets, keeping your tone and message intact.

Legal

Legal translation and interpreting for contracts, policies, courtrooms, interviews, and legal documentation.

Medical

High-level translation and interpreting of medical content, supporting patient safety and regulatory requirements.

Manufacturing

Consistent translation and language services across production, process, and compliance content across global operations.

Finance

Accurate, compliant translation of financial communications, from public-facing apps and materials to internal reports and meetings.

Speak with our team to discuss your requirements, timelines, file formats, and compliance needs.

Interpreting Services to Support Real-Time Communication

We provide interpreting services across Texas, the U.S., and global assignments—supporting everything from day-to-day business needs to large-scale events.
Whether on-site or remote, our teams handle coordination and delivery.

Two professional women having an informal conversation.

In-Person Interpreting

On-site interpreters for meetings, site visits, business trips and more. Best arranged in advance to ensure the right interpreter and set up.

Online meeting on screen.

Video Remote Interpreting

Real-time interpreting delivered through secure video platforms, with support for virtual meetings and remote participants.

Telephone interpreting

Over-the-Phone Interpreting

On-demand telephone interpreting with options for 24/7 access and integration into your existing systems.

A black male, a white male and a white woman all looking at a screen intently

Consecutive Interpreting

Clear, structured interpretation for meetings, interviews and smaller group settings.

Corporate event hall

Simultaneous Interpreting

Live interpreting for conferences and large audiences, keeping communications moving in real time without interruption. 

Conference

Conference Interpreting

On-demand telephone interpreting with options for 24/7 access and integration into your existing systems.

Multimedia Localization Across Digital & Print

From formatting and layout to audio and video, we handle the production side of your content in-house, keeping everything ready for use in every language.

Desktop Publishing (DTP)

Document formatting and layout to make sure translated content is optimized and suitable for print and digital use. 

Subtitles & Captions

Subtitle and captioning solutions created to keep your video content accessible and engaging across American English and other languages. 

Subtitle Translation

Subtitles translated and timed to match your content, with a focus on timing and readability.

Voice Overs

Professional voice overs delivered in multiple languages, matched to your content, audience, and tone of voice.

Live Captions

Real-time captions for events and live content, supporting accessibility and clear communication as the discussion unfolds.

Audio-Visual Translation

Audio and video content translated with care given to timing, formatting and file delivery, backed by our in-house production team.

Our Case Studies

Explore our case studies and success stories. 

Why Choose Omni?

  • Translation memory, terminology management, and secure systems are built into our workflows to help you maintain control as projects scale.
  • From DTP to multimedia, production is handled in-house by our experienced team that understands both the language needs and final formats.
  • We’re a Houston-based translation company that works directly with you throughout the project, staying responsive and involved rather than passing work through layers, bots or portals.
  • Secure file transfer and controlled workflows protect your content while keeping everything organized and accessible when you need it.
About Us

FAQs

What’s your story?

Omni has been providing language services since 1978. Based and founded in Houston, we’ve grown by working closely with our clients, handling projects from start to finish, and staying consistent enough that many have worked with us for years

What translation services do you offer?

We support a range of translation services, covering documents, software, websites, technical manuals, user guides, medical devices, eLearning courses, and more—with options for revision, DTP, certification, and localization. 

What languages do you support?

We support a wide range of languages through experienced, native‑tongue linguists. If you have a specific requirement, we can confirm availability quickly.

What industries do you work in?

We regularly support industries such as oil and gas, manufacturing, legal, healthcare, training, and engineering, adapting our workflows to the type of content involved.

Do you provide interpreting services as well as translation?

Yes, we provide in-person, remote, and telephone interpreting, supporting everything from meetings and site visits to conferences and courtrooms.

Can you support multilingual projects across multiple markets?

Yes, we regularly manage projects involving multiple languages, and we use our language technology to keep terminology, formatting and delivery consistent throughout.

Do you offer production services like DTP and multimedia?

Yes, our in-house teams handle DTP and multimedia production, so your content is carried through to the final format without delay. 

Will I have a dedicated point of contact?

Every project is managed by a dedicated project team who stay close to the work and maintain clear communication lines. 

How do you manage terminology and consistency?

We use translation memory, glossaries, and structured workflows to keep terminology consistent and aligned with your business over time.

Can you handle urgent requests?

Yes, we can support with urgent requests where needed and work with you to meet deadlines, whether that’s for translation or interpreting. 

Can you work with specialist, technical content?

Yes, we work with experienced linguists who understand a range of subject matter, whether that’s technical documentation, legal content, or other industry-specific materials.

How do you manage large or ongoing projects?

We use dedicated teams, structured workflows, and consistent processes to manage ongoing or high-volume work without losing visibility or control.

We will also set you up with a backup team, who will provide cover if your main team are unavailable. 

As part of Wolfestone Group, we have project teams located across all global time zones, as well as an in-house vendor management department to recruit and monitor linguists. 

Can you integrate with our existing systems or workflows?

Where needed, we can work with your existing processes and tools to keep projects running smoothly and reduce manual work.

What are your turnaround times?

Turnaround times depend on the type of content, volume, and language pair.

If you get in touch with us, we’ll review your files and timelines upfront, then agree on a realistic delivery schedule and keep things moving with dedicated project support.

How is pricing calculated?

In regard to translation, pricing is based on factors like word count, content type, language pair, and the level of service required. Once we review your files, we’ll provide a clear, upfront quote so you know exactly what to expect before work begins.

For interpreting, pricing is impacted by delivery type, location, language pair, and subject matter. Additionally, with some assignments you may need to consider travel, accommodation and equipment hire. 

How do you handle confidentiality and data security?

We use secure file transfer and controlled workflows to protect your content, with processes in place to keep everything handled safely and responsibly.

We are GDPR compliant and our approach is built around responsible data handling. 

How do I get started?

Getting started is simple. Share your files or project details with us, and our team will review the requirements, confirm timelines, and provide a clear quote.

From there, we manage the project and keep you informed to make sure everything stays on track.